4/09/2008

司布真每日靈修(夜)

詩篇18:35 祢的溫和使我為大。

這句經文可以翻譯為「的仁慈使我為大」。大衛以感激的心將自己所有的偉大歸功於上帝的仁慈。
另有翻譯作「
的供應」。供應是仁慈的行動表現。仁慈是花蕾,供應是花朵。仁慈是種籽,供應是收成。
有人將它譯作,「
的幫助」。幫助是供應的另一作法。供應是聖徒中的穩固聯合,幫助他們服事主。
的屈尊」結合了上述的觀點,其中包括了謙卑。不論翻譯為何,上帝謙卑自己為了使我們成為大。
另外尚有其他的翻譯,例如七十士譯本翻作:「
的管教(父親般的糾正)使我為大。」迦勤底(Chaldee)意譯本譯成:「的話使我增添。」兩者的含義是相同的。

大衛將自己所有偉大之處歸功於天父的仁慈。但願我們將冠冕摘下放置在那穌的腳前,並向祂訴說:「
的溫和使我為大。」我們經歷中上帝的溫和是何等奇妙!祂的管教、耐性和教導是何等溫柔!但願你心中的感激甦醒,但願你的謙卑加深!

0 意見: